*dan (Súdán neplatí)
S chlápkama v práci je většinou prdel. Mnohým kolegům dávají vícenásobné přezdívky – Major, Rabín, Pasažér, Prebolí, Klokan, Senátor (že se v tom ani sami už nevyznají), mluvíme v šifrách – slučák, zeleň, pardon a pěkný víkend (těžko se s námi někdy vyjednává). Dva jsme znalci starých českých filmů. Naší doménou je Marečku podejte mi pero! Prozkoumali jsme to do nejmenších detailů a když jsme byli v tomto ohledu na vrcholu, dokázali jsme vyjmenovat všechny spolužáky Kroupy st. Naší oblíbenou postavou je Hora (ten blbec).
Nedávno (asi před dvěma lety) jsme si ale našli novou zábavu. Hledáme slova končící na „dan“. Ne „dán“. Takže Súdán neplatí. Není to moc snadné, ale něco už máme. Jestli tě nějaké slovo napadá, jebni to sem jako koment.
Seznam zatím objevených slov je níže (bílou barvou):
1. Dan (jméno)
2. dan (hodnocení v judu)
3. kardan
4. čemodan (není to úplně košér, já vím)
5. kočkodan
6. Vladan (jméno)
7. Majdan (kyjevské náměstí)
8. Mejdan (jak mě to mohlo napadnout jako poslední??)
24 Komentáře(ů) »
Zanechat komentář
Sedan,
no jo vlastně…a přitom taková blbost
Kardan
to je starý
Bogan (postřižinské pivo) – nekecám hele – http://www.postriziny.cz/cz/sortiment/bogan.html
Má to končit na “dan” ne “gan”. Bogan stejně jako Súdán…
Sorry to jsem ale bezmozek ????
zbytečně moc otazníků
Mohamed Zidan – Egypský profesionální útočník,
Kaladan řeka v Indii,
Napadlo mne jmíno Radan.
Hodan z Pohádky Krysaci.
http://www.ceskatelevize.cz/porady/10087920200-krysaci/205552116010001/
kočkodan
Radan, Hodan – ok
kočkodan už je v tajemným bílým seznamu
Slovo MEJDAN předpokládám taky bude v tajemným slovníku.
správně..tak se na něj podívej…zas tak tajnej není
Cau,
neco z chemie: “uhlovodan” a “dirhodan”
dobře v Brně! …to druhý budu muset trochu pogúglit.
Pak je ještě Slobodan Miloševič.
Jordan
chlorodan (plným chemickým názvem 1,2,4,5,6,7,8,8-oktachlor-3a,4,7,7a-tetrahydro-4,7-methanoindan) z wiki, at nemusíš googlit
oppidan (jestli se můžou i cizí slova)
Bohdan
a ďan nejde??? – třeba Kanaďan
*ďan v žádném případě.
Magadan, Rondan, Prdan
Čemodan
… je to sice rusky, ale … 😀